Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 19:21 - Gloss Spanish

Y-es para-ellos por-estatuto perpetuo y-el-que-rocía aguas-de-la-limpieza lavará sus-vestidos y-el-(que)-toque en-aguas-de la-limpieza será-inmundo hasta-la-tarde

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Les será estatuto perpetuo; también el que rociare el agua de la purificación lavará sus vestidos; y el que tocare el agua de la purificación será inmundo hasta la noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esta será una ley perpetua para el pueblo. Aquellos que rocíen el agua de la purificación deben lavar sus ropas después de hacerlo, y todo el que toque el agua usada para la purificación quedará contaminado hasta el anochecer.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este será un rito perpetuo. El que rocíe con el agua de purificación tendrá que lavar sus ropas, y el que haya sido tocado por esa agua quedará impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llegará a ser estatuto perpetuo para ellos. El que haya rociado el agua para la impureza lavará sus vestidos, y el que haya tocado el agua para la impureza será impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ésta será ley perpetua para vosotros. El que haga la aspersión con agua lustral lavará sus vestidos; y el que toque el agua lustral quedará impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y les será por estatuto perpetuo. También el que rociare el agua de la separación lavará sus vestiduras; y el que tocare el agua de la separación, será inmundo hasta la tarde.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 19:21
12 Referans Kwoze  

En-tienda-de reunión. fuera de-la-cortina que ante-el-Testimonio guardará a-él Aarón y-sus-hijos desde-tarde hasta-mañana; ante YHVH estatuto perpetuo por-sus-generaciones entre hijos-de Israel -


Y-todo-el-que-recogiera de-cadáveres-de-ellos lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde


Y-el-que-coma u-cadáver lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde y-el-que-recoja --su-cadáver lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde


Y-hará el-levita él --trabajo-de tienda-de reunión. y-ellos llevarán culpa-de-ellos estatuto perpetuo por-sus-generaciones pero-entre hijos-de Israel no recibirán herencia


Y-lavará el-recogedor --ceniza-de la-vaca --sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde y-será para-hijos-de Israel y-para-el-extranjero el-que-habita entre-ellos por-ordenanza perpetua


Y-lavará sus-vestidos el-sacerdote y-se-lavará su-carne en-el-agua y-después entrará en-el-campamento y-será-inmundo el-sacerdote hasta-la-tarde


Y-el-quemador de-ella lavará sus-vestidos en-el-agua y-se-lavará su-carne en-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde