Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 15:2 - Gloss Spanish

Habla a-los-hijos-de Israel y-di a-ellos: cuando entran a-tierra-de su-morada que Yo dando a-ustedes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de vuestra habitación que yo os doy,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel. »Cuando finalmente se establezcan en la tierra que les doy,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

para que se lo repitiera a los Israelitas: Esto será para cuando hayan llegado al país donde van a vivir, el país que les daré.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de vuestra morada que Yo os doy,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Di los israelitas: cuando entréis en la tierra que os voy a dar por morada

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando entréis en la tierra de vuestras habitaciones que yo os doy,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 15:2
8 Referans Kwoze  

Cuando entres a-tierra-de Canaán que Yo daré a-ustedes por-posesión. y-pusiere infección-de lepra en-casa-de tierra-de su-posesión


Habla a-los-hijos-de Israel y-dirás a-ellos: cuando-entren a-la-tierra que Yo doy a-ustedes y-cosecharán --su-cosecha, entonces-traerán --gavilla-de primicias-de cosecha-de-ustedes a-el-sacerdote.


Habla a-los-hijos-de Israel y-dirás a-ellos: cuando entren a-la-tierra que Yo doy a-ustedes y-reposará la-tierra sábado para-YHVH.


Y-habló YHVH a-Moisés diciendo:


Hasta a-hijos-de Israel y-di a-ellos: en-su-entrar a-la-tierra que Yo llevando a-ustedes allí


Éstos los-decretos y-los-estatutos que guardarán para-hacer en-la-tierra que dio YHVH Dios-de tus-padres a-ti para-poseerla todos-los-días que-ustedes vivos sobre-la-tierra


Pues no-llegaron hasta-ahora a-el-descanso y-a-la-herencia que-YHVH tu-Dios da a-ti