Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 15:11 - Gloss Spanish

Así se-hará para-el-buey el-uno o con-el-carnero el-uno o-para-cría de-los-corderos o de-las-cabras

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero de las ovejas, o cabrito.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cada sacrificio, ya sea un toro, un carnero, un cordero o un cabrito, se preparará de la manera indicada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tendrán que seguir esta norma por cada toro, por cada chivo, por cada cordero o por cada cabrito.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así se hará con cada buey, o carnero, o cría de ovejas o de cabras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así se hará con cada buey o carnero y con cada pieza menor: cordero o cabrito.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero, lo mismo de ovejas que de cabras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 15:11
5 Referans Kwoze  

Hablen a-toda-comunidad-de Israel diciendo: en-diez del-mes el-éste y-tomen para-ellos cada-uno cordero para-casa-de-padres cordero para-la-casa


Y-vino ofrecerás para-la-libación medio-de el-hin. ofrenda-encendida-de olor-grato a-YHVH


Según-número que hagas así harás para-uno según-número-de-ellos


Y-vino para-la-libación cuarto-de el-hin. harás con-el-holocausto u con-el-sacrificio con-el-cordero el-uno


Además-de holocausto-de el-mes y-so-ofrenda-vegetal y-holocausto-de el-continuo y-su-ofrenda-vegetal y-sus-libaciones, según-ley-de-ellos para-olor grato ofrenda-encendida a-YHVH -