Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 14:4 - Gloss Spanish

Y-dijeron cada-uno a-su-hermano elijamos dirigente y-regresemos a-Egipto

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y decían el uno al otro: Designemos un capitán, y volvámonos a Egipto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces conspiraron entre ellos: «¡Escojamos a un nuevo líder y regresemos a Egipto!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y se decían unos a otros: 'Elijámonos un jefe y volvamos a Egipto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cada cual decía a su hermano: ¡Pongamos un caudillo y regresemos a Egipto!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y se decían unos a otros: '¡Elijamos un jefe y volvamos a Egipto!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y decían el uno al otro: Hagamos un capitán, y volvámonos a Egipto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 14:4
11 Referans Kwoze  

Diciendo no sino tierra-de Egipto iremos donde no-veremos guerra y-voz-de trompeta no oiremos y-por-el-pan no-tendremos-hambre y-allí habitaremos


Hasta mes-de días hasta que-salga de-sus-narices y-será para-ustedes para-aborrecimiento porque así-rechazaron --YHVH que entre-ustedes y-lloraron ante-él diciendo: ¿Por-qué esto salimos de-Egipto


Y-cayó Moisés y-Aarón sobre-sus-rostros delante-de toda-asamblea-de comunidad-de hijos-de Israel


Sólo no-aumentará-para-él caballos y-no-hará-volver --el-pueblo a-Egipto para-que aumentar caballo pues-YHVH dijo a-ustedes no repitan para-volver por-el-camino el-éste más


Y-te-hará-volver YHVH Egipto en-naves por-el-camino que dije: a-ti no-volverás más a-ver-lo y-se-venderán allí a-tus-enemigos por-esclavos y-por-esclavas y-no-habrá comprador -