Y-oyó el-pueblo --la-palabra la-adversa la-ésta y-lamentaron y-no-pusieron cada-uno sus-atavíos sobre-él
Números 14:39 - Gloss Spanish Y-habló Moisés --las-palabras las-éstas a-todos-hijos-de Israel y-se-dolieron el-pueblo mucho Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho. Biblia Nueva Traducción Viviente Después, cuando Moisés comunicó las palabras del Señor a todos los israelitas, se llenaron de profundo dolor. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando Moisés transmitió a los Israelitas todo eso, el pueblo quedó consternado. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando Moisés refirió esas palabras a todos los hijos de Israel, el pueblo se afligió en gran manera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés refirió todo esto a los israelitas, y el pueblo sintió una gran aflicción. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés dijo estas cosas a todos los hijos de Israel, y el pueblo se enlutó mucho. |
Y-oyó el-pueblo --la-palabra la-adversa la-ésta y-lamentaron y-no-pusieron cada-uno sus-atavíos sobre-él
La-necedad del-hombre pervierte su-camino y-contra-YHVH se-irrita su-corazón
YHVH en-la-aflicción vinieron-a-tu-encuentro oraron murmullo tu-castigo a-ellos
Di a-ellos: vivo-Yo palabra-de-YHVH que-así como hablaron en-mis-oídos así haré a-ustedes
Y-Josué hijo-de-Nun Y-Caleb hijo-de-Jefone vivieron de-los-hombres los-aquellos los-que-fueron a-explorar --la-tierra
y-no podrán los-hijos-de Israel levantarse ante sus-enemigos, espalda volveré ante sus-enemigos porque han-sido para-anatema no volveré a-estar con-ustedes si-no destruyen el-anatema de-en-medio-de-ustedes