¿Por-qué dirán Egipcios diciendo para-mal sacó-a-ellos para-matar a-ellos en-las-montañas y-para-raer-a-ellos de-sobre faz-de la-tierra vuelve del-ardor-de tu-ira y-arrepiéntete sobre-el-mal a-tu-pueblo
Números 14:15 - Gloss Spanish Si-matas --el-pueblo el-éste como-hombre uno entonces-dirán las-naciones que-oyeron --tu-fama diciendo: Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y que has hecho morir a este pueblo como a un solo hombre; y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo: Biblia Nueva Traducción Viviente Así que si ahora matas a todo el pueblo de un solo golpe, las naciones que han oído acerca de tu fama dirán: Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Y ahora quieres que muera este pueblo como un solo hombre?
Pero entonces las naciones que oyeron hablar de ti van a decir: La Biblia Textual 3a Edicion Si haces morir, pues, a este pueblo como un solo hombre, las gentes que han oído tu fama hablarán, diciendo: Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Y vas a hacer morir ahora a este pueblo como un solo hombre! Las naciones que han oído hablar de ti, se dirán: Biblia Reina Valera Gómez (2023) y que has hecho morir a este pueblo como a un hombre; y las naciones que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo: |
¿Por-qué dirán Egipcios diciendo para-mal sacó-a-ellos para-matar a-ellos en-las-montañas y-para-raer-a-ellos de-sobre faz-de la-tierra vuelve del-ardor-de tu-ira y-arrepiéntete sobre-el-mal a-tu-pueblo
Porque-no pudiendo YHVH meter --el-pueblo el-éste en-la-tierra que-prometió a-ellos entonces-los-mató en-el-desierto
y-dijo a-él YHVH ciertamente estaré contigo y-derrotarás a-Madián como-hombre uno