Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 13:30 - Gloss Spanish

E-hizo-callar Caleb --el-pueblo ante-Moisés y-dijo subir subiremos y-poseeremos a-ella pues-poder podemos con-ella

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Caleb hizo callar al pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos luego, y tomemos posesión de ella; porque más podremos nosotros que ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Caleb trató de calmar al pueblo que se encontraba ante Moisés. —¡Vamos enseguida a tomar la tierra! —dijo—. ¡De seguro podemos conquistarla!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Caleb calmó al pueblo que murmuraba contra Moisés. 'Subamos, les dijo, y conquistemos ese país, que somos capaces de más.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Caleb trató de apaciguar al pueblo en presencia de Moisés, y dijo: ¡Subamos ya y conquistémosla, pues ciertamente podremos con ella!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces Caleb impuso silencio al pueblo delante de Moisés y dijo: 'Subamos y conquistemos aquella tierra pues podremos vencerla'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Caleb hizo callar al pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos ahora, y poseámosla; que más podremos que ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 13:30
14 Referans Kwoze  

No-tú oh-Dios nos-has-rechazado y-no-sales oh-Dios con-nuestros-ejércitos


Amalek habitando en-tierra-de el-Neguev y-el-hitita, y-el-Jebusita y-el-Amorita habitando en-el-monte y-el-cananeo habitando junto-a-el-mar y-junto-a orilla-de el-Jordán


y-los-hombres que-subieron con-él, dijeron no podemos subir contra-el-pueblo pues-más-fuerte él que-nosotros


Pero-mi-siervo Caleb porque hay espíritu otra con-él, y-está-completamente tras-mí entonces-le-meteré a-la-tierra que-fue allí y-su-descendencia la-heredará


Y-éstos nombres-de los-hombres de-tribu-de Judá Caleb hijo-de-Jefone