Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 13:24 - Gloss Spanish

A-al-lugar el-aquel llamó valle-de Escol por causa-de el-racimo que-cortaron de-allí hijos-de Israel

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se llamó aquel lugar el Valle de Escol, por el racimo que cortaron de allí los hijos de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A ese lugar se le llamó el valle de Escol (que significa «racimo») por el racimo de uvas que los israelitas cortaron allí.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ese lugar se llamó el valle del Racimo, por el racimo que habían cortado allí los israelitas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llamaron aquel lugar Najal-escol° a causa del racimo que cortaron de allí los hijos de Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y se llamó aquel lugar valle de Escol, por el racimo que cortaron allí los israelitas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aquel lugar fue llamado, el Arroyo de Escol, por el racimo de uvas que cortaron de allí los hijos de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 13:24
3 Referans Kwoze  

Y-llegaron hasta-valle-de Escol y-cortaron de-allí Ramá y-racimo-de uvas uno y-lo-llevaron en-el-palo entre-dos Y-de-las-granadas Y-de-los-higos


Y-volvieron de-explorar la-tierra al-fin-de cuarenta día


Y-subieron hasta-valle-de Escol y-miraron --la-tierra y-desanimaron --corazón-de hijos-de Israel para-no-ir a-la-tierra que-dio a-ellos YHVH