Y-se-encendió ira-de YHVH contra-ellos y-se-fue
Entonces la ira de Jehová se encendió contra ellos; y se fue.
El Señor estaba muy enojado con ellos y se fue.
La cólera de Yavé se encendió contra ellos, y se retiró.
Y la ira de YHVH se encendió contra ellos, y se fue.
Y Yahveh, encendido en cólera contra ellos, se marchó.
Entonces el furor de Jehová se encendió contra ellos; y se fue.
Y-acabó de-hablar con-él y-se-levantó Dios de-sobre Abraham
Y-marchó YHVH cuando acabó de-hablar a-Abraham y-Abraham volvió a-su-lugar
Iré regresaré a-mi-lugar hasta que-admitan-culpa y-buscarán mi-rostro en-la-miseria de-ellos me-buscarán-con-ansia
Y-aconteció el-pueblo como-se-quejaron mal a-oídos-de YHVH, y-escuchó YHVH y-se-encendió su-ira y-quemó-en-ellos fuego-de YHVH y-comió en-el-extremo-de el-campamento.
Y-escuchó Moisés --el-pueblo llorando por-sus-familias hombre a-la-puerta-de su-tienda, y-ardió-la-ira-de YHVH sobremanera y-en-ojos-de Moisés malo.