Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 12:14 - Gloss Spanish

Y-dijo YHVH a-Moisés si-su-padre escupir escupiera en-su-cara ¿Acaso-no estaría-en-desgracia siete días sea-confinada siete días fuera de-el-campamento y-después sea-devuelta

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Respondió Jehová a Moisés: Pues si su padre hubiera escupido en su rostro, ¿no se avergonzaría por siete días? Sea echada fuera del campamento por siete días, y después volverá a la congregación.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el Señor le dijo a Moisés: —Si el padre de Miriam tan solo la escupiera en la cara, ¿no duraría su contaminación siete días? Por lo tanto, mantenla fuera del campamento durante siete días y después podrá ser aceptada de nuevo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Yavé le respondió a Moisés: 'Si su padre la hubiera escupido en la cara, habría tenido que esconderse de vergüenza durante siete días. Que sea pues excluida del campamento por siete días, después de lo cual se reintegrará.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero YHVH dijo a Moisés: Si su padre la hubiera apenas escupido en la cara, ¿no estaría ella en oprobio por siete días? Sea excluida del campamento por siete días,° y después será readmitida.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y respondió Yahveh a Moisés: 'Si su padre le hubiera escupido en la cara, ¿no quedaría por siete días cubierta de vergüenza? Así, pues, que sea echada del campamento por siete días, y después sea admitida de nuevo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová respondió a Moisés: Si su padre hubiera escupido en su cara, ¿no se avergonzaría por siete días? Sea echada fuera del campamento por siete días, y después que sea recibida de nuevo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 12:14
13 Referans Kwoze  

E-hirió YHVH a-el-rey y-fue leproso hasta-el-día-de su-muerte y-habitó en-casa-de la-separación y-Jotam hijo-de-el-rey sobre-la-casa gobernaba a-el-pueblo-de el-país


Y-me-ha-puesto para-proverbio de-las-gentes y-salivazo en-las-caras soy


Me-abominan se-alejan de-mí y-de-mi-rostro no-retienen la-saliva


Mi-espalda di a-golpeadores y-mis-mejillas y-estiradores-de-barba mi-rostro no escondí de-burlas y-escupir


Y-si-mancha blanca ella en-piel-de su-carne y-más-profundo no-es-su-aspecto que-la-piel y-pelo no-se-tornó blanco entonces-aislará el-sacerdote a-el-llagado siete días


Y-lavará el-que-es-purifica --sus-vestidos y-afeitará --todo-su-cabello y-se-bañará en-las-aguas y-será-limpio y-después irá a-el-campamento y-permanecerá fuera-de su-tienda siete días


Y-habló YHVH a-Moisés diciendo:


Entonces-se-acercará su-cuñada a-él a-ojos-de los-ancianos y-ella-quitará sandalia-de-él de-sobre su-pie y-escupirá en-rostro-de-él y-hablará y-dirá así sea-hecho a-el-hombre que no-edifique --casa-de su-hermano