Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 11:35 - Gloss Spanish

De-Kibrot-Ha-Taava marcharon el-pueblo Hazerot y-estuvieron en-Hazerot -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

De Kibrot-hataava partió el pueblo a Hazerot, y se quedó en Hazerot.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después, los israelitas viajaron de Kibrot-hataava a Hazerot, donde se quedaron por algún tiempo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De Quibrot-ha-taava partió el pueblo para Jaserot.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y de Kibrot-hatava el pueblo partió para Haserot, y permaneció en Haserot.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El pueblo partió de Quibrot Hatavá en dirección a Jaserot y acampó en Jaserot.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y de Kibrot-hataava partió el pueblo a Haserot, y se quedó en Haserot.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 11:35
4 Referans Kwoze  

Y-llamó --nombre-de-el-lugar el-aquel Kibrot-Ha-Taava pues-allí enterraron --el-pueblo los-codiciosos


Y-después partieron el-pueblo de-Hazerot y-acamparon en-desierto-de Paran -


Y-partieron de-Kibrot-Ha-Taava y-acamparon en-Hazerot


Éstas las-palabras que habló Moisés a-todo-Israel al-este-de el-Jordán en-el-desierto en-la-Araba frente-a Suf entre-Paran y-entre-Tofel Y-Labán y-Hazerot y-Dizahab