Y-sabrán que en-medio-de Israel Yo y-yo YHVH su-Dios y-no-hay otro y-no-se-avergonzarán mi-pueblo para-siempre -
Números 11:29 - Gloss Spanish Y-dijo a-él Moisés acaso-celoso tú de-mí ojalá diera todo-pueblo-de YHVH profetas si-diera YHVH --su-espíritu sobre-ellos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? Ojalá todo el pueblo de Jehová fuese profeta, y que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Moisés respondió: —¿Estás celoso por mí? Ya quisiera que todos los del pueblo del Señor fueran profetas y que el Señor pusiera su Espíritu sobre todos. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Moisés le respondió: '¿Así que te pones celoso por mí? ¡Ojalá que todo el pueblo de Yavé fuera profeta, que Yavé les diera a todos su espíritu!' La Biblia Textual 3a Edicion Pero Moisés le dijo: ¿Tienes celos por causa mía? ¡Quien diera que todo el pueblo de YHVH fuera profeta, y que YHVH pusiera su Espíritu sobre ellos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le respondió Moisés: '¿Estás celoso por mí? ¡Ojalá que todo el pueblo de Yahveh fuera profeta, y pusiera Yahveh su espíritu en ellos!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? ¡Quisiera Dios que todo el pueblo de Jehová fuesen profetas, que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos! |
Y-sabrán que en-medio-de Israel Yo y-yo YHVH su-Dios y-no-hay otro y-no-se-avergonzarán mi-pueblo para-siempre -
Y-será después-de-esto derramaré --mi-espíritu sobre-toda-carne y-profetizarán sus-hijos y-sus-hijas sus-ancianos Sueños soñaran sus-jóvenes visiones verán
y-vendrá sobre-ti el-espíritu-de YHVH y-entraras-en-trance-profético con-ellos y-te-transformarás en-hombre otro