Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 11:29 - Gloss Spanish

Y-dijo a-él Moisés acaso-celoso tú de-mí ojalá diera todo-pueblo-de YHVH profetas si-diera YHVH --su-espíritu sobre-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? Ojalá todo el pueblo de Jehová fuese profeta, y que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Moisés respondió: —¿Estás celoso por mí? Ya quisiera que todos los del pueblo del Señor fueran profetas y que el Señor pusiera su Espíritu sobre todos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Moisés le respondió: '¿Así que te pones celoso por mí? ¡Ojalá que todo el pueblo de Yavé fuera profeta, que Yavé les diera a todos su espíritu!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Moisés le dijo: ¿Tienes celos por causa mía? ¡Quien diera que todo el pueblo de YHVH fuera profeta, y que YHVH pusiera su Espíritu sobre ellos!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le respondió Moisés: '¿Estás celoso por mí? ¡Ojalá que todo el pueblo de Yahveh fuera profeta, y pusiera Yahveh su espíritu en ellos!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? ¡Quisiera Dios que todo el pueblo de Jehová fuesen profetas, que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 11:29
17 Referans Kwoze  

Y-sabrán que en-medio-de Israel Yo y-yo YHVH su-Dios y-no-hay otro y-no-se-avergonzarán mi-pueblo para-siempre -


Y-será después-de-esto derramaré --mi-espíritu sobre-toda-carne y-profetizarán sus-hijos y-sus-hijas sus-ancianos Sueños soñaran sus-jóvenes visiones verán


Y-regresó Moisés a-el-campamento él y-ancianos-de Israel


y-vendrá sobre-ti el-espíritu-de YHVH y-entraras-en-trance-profético con-ellos y-te-transformarás en-hombre otro