Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 10:32 - Gloss Spanish

Y-sucederá que-tú-andas con-nosotros, y-será lo-bueno aquello que hará-bien YHVH con-nosotros y-haremos-bien a-ti.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si vienes con nosotros, cuando tengamos el bien que Jehová nos ha de hacer, nosotros te haremos bien.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si vienes con nosotros, compartiremos contigo todas las bendiciones que el Señor nos dará.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si vienes con nosotros, tendrás tu parte en todos los favores que Dios nos haga.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si vienes con nosotros, el bien que YHVH nos haga, nosotros te lo haremos a ti.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si vienes con nosotros, te haremos partícipe de los bienes que Yahveh nos ha de otorgar'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y será, que si vinieres con nosotros, cuando tuviéremos el bien que Jehová nos ha de hacer, nosotros te haremos bien.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 10:32
8 Referans Kwoze  

Como-nativo de-ustedes será para-ustedes el-extranjero el-que-vive con-ustedes y-amarás a-él como-a-ti pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto Yo YHVH su-Dios


Que-hace justicia huérfano y-viuda y-ama extranjero para-dar a-él pan y-vestido


Y-los-hijos-de el-Ceneo suegro-de Moisés subieron de-la-ciudad-de las-palmeras con-los-hijos-de Judá desierto-de Judá que en-el-Neguev de-Arad Y-fue y-habitó con-el-pueblo


y-Héber el-cineo se-había-separado de-Qayin de-los-hijos-de Hobab suegro-de Moisés y-había-desplegado su-tienda, hasta-una-encima en-Zaanaim en-Zaanaim que junto-a-Cedes


y-dijo Jonatán a-el-joven que-llevaba sus-armas ven y-crucemos hacia-el-destacamento-de los-incircuncisos los-estos quizá actúe YHVH por-nosotros pues no-hay para-YHVH impedimento para-salvar con-mucho o con-poco