Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nehemías 9:27 - Gloss Spanish

Y-los-entregaste en-mano-de sus-adversarios y-afligieron a-ellos y-en-el-tiempo-de su-angustia clamaron a-ti y-tú desde-los-cielos oíste y-según-tus-compasiones muchas dabas a-ellos salvadores que-los-salvasen de-mano-de sus-adversarios

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces los entregaste en mano de sus enemigos, los cuales los afligieron. Pero en el tiempo de su tribulación clamaron a ti, y tú desde los cielos los oíste; y según tu gran misericordia les enviaste libertadores para que los salvasen de mano de sus enemigos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que los entregaste en manos de sus enemigos, quienes los hicieron sufrir; pero en sus momentos de angustia clamaron a ti, y desde el cielo los escuchaste. En tu gran misericordia, les enviaste libertadores que los rescataron de sus enemigos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces los dejaste caer en manos de sus enemigos que los oprimieron. Clamaron a ti durante su opresión, y los escuchaste desde lo alto del cielo. En tu inmensa ternura les diste libertadores para que los libraran de manos de sus enemigos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por eso Tú los entregaste en mano de sus enemigos, quienes los afligieron; pero en el tiempo de su aflicción clamaron a ti, y Tú los escuchaste desde los cielos, y según tus muchas misericordias, les diste libertadores que los libraran de mano de sus enemigos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú los entregaste en poder de sus enemigos, que los oprimieron. En el tiempo de su angustia te invocaron, y tú los escuchaste desde el cielo; por tu inmensa bondad les mandaste salvadores, que los libraron de sus enemigos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los entregaste en mano de sus enemigos, los cuales los afligieron. Pero en el tiempo de su tribulación clamaron a ti, y tú desde el cielo los oíste; y según tus muchas misericordias les diste libertadores para que los librasen de mano de sus enemigos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nehemías 9:27
19 Referans Kwoze  

Y-dio YHVH a-Israel libertador y-salieron de-bajo mano-de-Aram y-habitaron los-hijos-de-Israel en-sus-tiendas como-ayer anteayer


Y-no-había-dicho YHVH borrar --el-nombre-de Israel de-bajo los-cielos y-los-salvó por-mano-de Jeroboam hijo-de-Joás


Y-rechazó YHVH a-toda-la-estirpe-de Israel y-los-humilló y-los-puso en-mano-de-saqueadores hasta que los-arrojó de-ante-él


Si no-a-YHVH su-Dios venerarán Y-él, librará a-ustedes de-mano-de todos-sus-enemigos


Hizo-subir-pues contra-ellos a-el-rey-de los-caldeos los-Caldeos y-él-mató a-sus-jóvenes con-espada en-la-casa-de su-santuario y-no perdonó a-joven ni-doncella a-viejo ni-decrépito a-todos los-entregó en-su-mano


Y-tú por-tus-compasiones muchas no los-abandonaste en-el-desierto --la-columna-de nube no-se-apartó de-sobre-ellos de-día para-guiarlos por-el-camino ni-la-columna-de fuego de-noche para-alumbrar a-ellos y-el-camino que habían-de-ir-por-él


Y-nos-rescató de-nuestros-adversarios porque para-siempre es-su-misericordia


Y-daré mi-rostro contra-ustedes y-serán-derrotados delante-de sus-enemigos, y-señorearán en-ustedes los-(que)-los-odian y-huirán sin-haber-perseguidor a-ustedes. -


Y-subirán salvadores en-monte-de Sion para-gobernar --monte-de Esaú y-será para-YHVH el-reino


y-cuando-suscitaba YHVH a-ellos jueces y-estaba YHVH con-el-juez y-los-salvaba de-mano-de sus-enemigos, todos los-días-de el-juez pues-se-compadecía YHVH de-sus-gemidos a-causa-de sus-opresores y-sus-vejadores