Y-dijo a-ellos vayan coman manjares-grasos y-beben cosas-dulces y-envíen porciones al-que-no-tiene preparado para-él porque-santo el-día a-nuestro-señor y-no-se-entristezcan porque-la-alegría-de YHVH es su-fortaleza
Nehemías 8:11 - Gloss Spanish Y-los-levitas calmaban a-todo-el-pueblo diciendo: callen que el-día santo y-no-se-entristezcan Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Los levitas, pues, hacían callar a todo el pueblo, diciendo: Callad, porque es día santo, y no os entristezcáis. Biblia Nueva Traducción Viviente También los levitas clamaban al pueblo y decían: «¡Cállense! ¡No lloren! Pues este es un día sagrado». Biblia Católica (Latinoamericana) Los levitas consolaban al pueblo diciéndole: '¡Que no se oigan estos lamentos! ¡Este es un día santo, no lloren más!' La Biblia Textual 3a Edicion Los levitas acallaron pues a todo el pueblo, diciendo: No os entristezcáis, porque el día es santo. ¡Cesad vuestros lamentos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los levitas calmaban a todo el pueblo, diciéndoles: 'Callad y no os lamentéis más, pues hoy es día santo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Los levitas, pues, hacían callar a todo el pueblo, diciendo: Callad, que es día santo, y no os entristezcáis. |
Y-dijo a-ellos vayan coman manjares-grasos y-beben cosas-dulces y-envíen porciones al-que-no-tiene preparado para-él porque-santo el-día a-nuestro-señor y-no-se-entristezcan porque-la-alegría-de YHVH es su-fortaleza
Y-se-fue todo-el-pueblo a-comer y-a-beber y-a-enviar porciones a-hacer alegría grande porque habían-entendido las-palabras que habían-dado-a-conocer a-ellos -
E-hizo-callar Caleb --el-pueblo ante-Moisés y-dijo subir subiremos y-poseeremos a-ella pues-poder podemos con-ella