Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nehemías 6:4 - Gloss Spanish

Y-enviaron a-mí con-el-mensaje este cuatro veces y-devolví a-ellos conforme-a-la-palabra esta -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y enviaron a mí con el mismo asunto hasta cuatro veces, y yo les respondí de la misma manera.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuatro veces me enviaron el mismo mensaje, y cada vez les respondí lo mismo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me mandaron a decir lo mismo cuatro veces, y cada vez les di la misma respuesta.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

E insistieron cuatro veces sobre este asunto, pero yo les respondí de la misma manera.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuatro veces me enviaron este mismo recado, y yo les respondí de la misma manera.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y enviaron a mí con el mismo asunto por cuatro veces, y yo les respondí de la misma manera.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nehemías 6:4
10 Referans Kwoze  

Y-envié a-ellos mensajeros diciendo: una-obra grande. Yo hago y-no puedo descender ¿Por-qué cesaría la-obra mientras la-dejo para-venir ?-a-ustedes


Entonces-envió a-mí Sanbalat conforme-a-la-palabra esta por-vez quinta a-su-criado Y-una-carta abierta en-su-mano


El-simple cree toda-cosa pero-el-prudente considera-bien sus-pasos


Lo-rindió con-lo-mucho de-su-hablar-suave con-la-suavidad de-sus-labios lo-sedujo


Y-dijo Dalila a-Sansón he-aquí-que has-engañado a-mi y-dijiste a-mi mentiras Ahora informa-te-ruego a-mi con-qué serias-atado


Y-dijo Dalila a-Sansón informa-te-ruego a-mí con-qué Tu-fuerza grande y-con-que habría-ser-atado para-reducirte