Nehemías 4:9 - Gloss Spanish Y-sucedió que-cuando-oyeron nuestro-enemigo que-lo-sabíamos - y-que-desbarató Dios --el-plan-de-ellos nos-volvimos nos-volvimos todos-nosotros a-el-muro cada-uno a-su-trabajo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces oramos a nuestro Dios, y por causa de ellos pusimos guarda contra ellos de día y de noche. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que oramos a nuestro Dios y pusimos guardias en la ciudad día y noche para protegernos. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando nuestros enemigos supieron que estábamos prevenidos y que Dios había hecho fracasar su plan, volvimos todos a la muralla, cada cual a su trabajo. La Biblia Textual 3a Edicion Pero nosotros oramos a nuestro Dios, y nos pusimos en guardia contra ellos día y noche. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando nuestros enemigos supieron que estábamos apercibidos y que Dios había desbaratado sus planes, todos nosotros volvimos a la muralla, cada uno a su trabajo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces oramos a nuestro Dios, y por causa de ellos pusimos guarda contra ellos de día y de noche. |
Y-fue desde-el-día aquel que-la-mitad-de mis-jóvenes trabajaban en-la-obra y-la-otra-mitad empuñaban lanzas escudos y-arcos y-corazas y-los-jefes detrás-de toda-la-casa-de Judá
Los-que-edificaban en-el-muro y-los-que-acarreaban con-carga llevaban con-una mano-suya trabajando en-la-obra y-con-la-otra agarraban un-arma
Frustrando los-planes de-los-astutos y-no-llevan-a-cabo las-manos-de-ellos éxito
Los-ojos de-YHVH guardan el-conocimiento y-él-confunde las-palabras del-pérfido