Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nehemías 4:9 - Gloss Spanish

Y-sucedió que-cuando-oyeron nuestro-enemigo que-lo-sabíamos - y-que-desbarató Dios --el-plan-de-ellos nos-volvimos nos-volvimos todos-nosotros a-el-muro cada-uno a-su-trabajo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces oramos a nuestro Dios, y por causa de ellos pusimos guarda contra ellos de día y de noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que oramos a nuestro Dios y pusimos guardias en la ciudad día y noche para protegernos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando nuestros enemigos supieron que estábamos prevenidos y que Dios había hecho fracasar su plan, volvimos todos a la muralla, cada cual a su trabajo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero nosotros oramos a nuestro Dios, y nos pusimos en guardia contra ellos día y noche.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando nuestros enemigos supieron que estábamos apercibidos y que Dios había desbaratado sus planes, todos nosotros volvimos a la muralla, cada uno a su trabajo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces oramos a nuestro Dios, y por causa de ellos pusimos guarda contra ellos de día y de noche.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nehemías 4:9
15 Referans Kwoze  

Y-dijo a-él ¿cuál-tu-nombre y-dijo Jacob


Y-fue desde-el-día aquel que-la-mitad-de mis-jóvenes trabajaban en-la-obra y-la-otra-mitad empuñaban lanzas escudos y-arcos y-corazas y-los-jefes detrás-de toda-la-casa-de Judá


Los-que-edificaban en-el-muro y-los-que-acarreaban con-carga llevaban con-una mano-suya trabajando en-la-obra y-con-la-otra agarraban un-arma


Frustrando los-planes de-los-astutos y-no-llevan-a-cabo las-manos-de-ellos éxito


YHVH frustra el-plan-de-las-naciones anula los-designios de-los-pueblos


E-invócame en-el-día de-la-angustia te-libraré y-me-honrarás


Los-ojos de-YHVH guardan el-conocimiento y-él-confunde las-palabras del-pérfido