Y-los-que-edificaban cada-uno su-espada tenían-ceñida a-sus-lomos y-edificaban y-el-que-tocaba la-trompeta junto-a-mí
Nehemías 4:13 - Gloss Spanish Y-dije a-los-nobles y-a-los-oficiales y-al-resto-de el-pueblo la-otra grande y-extensa y-nosotros estamos-apartados en-el-muro lejos el-uno del-otro Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces por las partes bajas del lugar, detrás del muro, y en los sitios abiertos, puse al pueblo por familias, con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos. Biblia Nueva Traducción Viviente De manera que coloqué guardias armados detrás de las partes más bajas de la muralla, en los lugares más descubiertos. Puse a la gente por familias para que hiciera guardia con espadas, lanzas y arcos. Biblia Católica (Latinoamericana) pues yo había dicho a los funcionarios y a todo el pueblo: 'La obra es muy exigente y muy extensa y estamos dispersos en la muralla, alejados unos de otros. La Biblia Textual 3a Edicion Por lo cual aposté en los lugares bajos, detrás del muro y en los claros a la gente, por familias, con sus espadas, sus lanzas y sus arcos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dije a los principales, a los consejeros y al resto del pueblo: 'La obra es grande y extensa, y nosotros estamos esparcidos por la muralla, alejados unos de otros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces puse por los lugares bajos del lugar, detrás del muro, en los lugares altos, puse al pueblo por familias con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos. |
Y-los-que-edificaban cada-uno su-espada tenían-ceñida a-sus-lomos y-edificaban y-el-que-tocaba la-trompeta junto-a-mí
Y-envié a-ellos mensajeros diciendo: una-obra grande. Yo hago y-no puedo descender ¿Por-qué cesaría la-obra mientras la-dejo para-venir ?-a-ustedes
Bien-le-va-al-hombre que-se-apiada y-presta arreglará sus-asuntos con-juicio