Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nehemías 2:11 - Gloss Spanish

Y-llegué a-Jerusalén y-estuve-allí días tres

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Llegué, pues, a Jerusalén, y después de estar allí tres días,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces llegué a Jerusalén. Tres días después,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando llegué a Jerusalén, esperé tres días,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así llegué a Jerusalem y estuve allí tres días.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegué a Jerusalén y permanecí allí tres días.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Llegué, pues, a Jerusalén, y después de estar allí tres días,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nehemías 2:11
2 Referans Kwoze  

Y-llegamos a-Jerusalén y-reposamos allí días tres


Y-me-levanté de-noche Yo varones Y-unos-pocos conmigo y-no-informé a-hombre-alguno lo-que mi-Dios había-dado en-mi-corazón que-hiciese en-Jerusalén y-bestia no-había conmigo excepto sólo-la-bestia que Yo cabalgaba en-ella