Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nehemías 13:6 - Gloss Spanish

Más-en-todo-este-tiempo no estaba-yo en-Jerusalén porque en-el-año treinta y-dos de-Artajerjes rey-de-Babilonia había-ido a-el-rey y-al-cabo-de días pedí-permiso de-el-rey

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas a todo esto, yo no estaba en Jerusalén, porque en el año treinta y dos de Artajerjes rey de Babilonia fui al rey; y al cabo de algunos días pedí permiso al rey

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En esa época yo no estaba en Jerusalén porque había ido a presentarme ante Artajerjes, rey de Babilonia, en el año treinta y dos de su reinado, aunque más tarde le pedí permiso para regresar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por ese entonces estaba yo ausente de Jerusalén, pues el año treinta y dos del reinado de Artajerjes, rey de Babilonia, yo había vuelto donde el rey.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Durante todo esto, yo no estaba en Jerusalem, porque en el trigésimo segundo año de Artajerjes rey de Babilonia había ido ante el rey. Al cabo de algún tiempo pedí permiso al rey,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando se produjeron estos sucesos, yo no estaba en Jerusalén, porque el año treinta y dos de Artajerjes, rey de Babilonia, había ido yo a presentarme al rey. Pero al cabo de algún tiempo, pedí permiso al rey

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero en todo este tiempo yo no estaba en Jerusalén, porque en el año treinta y dos de Artajerjes, rey de Babilonia, vine al rey, y después de ciertos días obtuve permiso del rey.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nehemías 13:6
7 Referans Kwoze  

Y-celebraron la-fiesta-de-los-panes-ázimos siete días con-alegría porque les-había-alegrado YHVH y-había-hecho-volver el-corazón-de el-rey-de-Asiria a-ellos para-fortalecer sus-manos en-la-obra-de la-casa-de-Dios Dios-de Israel -


Y-fue-que en-el-mes-de Nisán en-el-año veinte de-Artajerjes el-rey el-vino delante-de-él tomé --el-vino y-lo-di al-rey y-no-había-estado triste en-su-presencia


También desde-día-de que-mandó a-mí que-fuese gobernador-de-ellos en-la-tierra-de Judá desde-el-año veinte y-hasta el-año treinta y-dos de-Artajerjes el-rey años doce doce Yo y-mis-hermanos el-pan-de el-gobernador no comí


Y-vio el-pueblo que-tardaba Moisés a-descender de-el-monte y-se-reunió el-pueblo en-torno-Aarón y-dijeron a-él ven Haz-para-nosotros dioses que vayan ante-nosotros pues-éste Moisés el-hombre que nos-trajo de-tierra-de Egipto no sabemos qué-fue a-él