Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nehemías 13:16 - Gloss Spanish

También-los-tirios habitaban en-ella que-traían pescado y-toda-mercadería y-vendían en-sábado a-los-hijos-de Judá en-Jerusalén

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

También había en la ciudad tirios que traían pescado y toda mercadería, y vendían en día de reposo a los hijos de Judá en Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunos hombres de Tiro, que vivían en Jerusalén, traían pescado y toda clase de mercancía. La vendían al pueblo de Judá el día de descanso, ¡y nada menos que en Jerusalén!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

E incluso en Jerusalén había gente de Tiro que traía pescado y productos de todo tipo para vendérselos a los judíos el día sábado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Vivían allí también hombres de Tiro, los cuales traían pescado y otras mercancías que vendían en shabbat a los naturales de Judá en Jerusalem.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También los de Tiro que vivían en la ciudad traían pescado y toda clase de mercancías y las vendían en sábado a los hijos de Judá, en Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

También habitaban en ella hombres de Tiro, que traían pescado y toda clase de mercadería, y los vendían en sábado a los hijos de Judá en Jerusalén.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nehemías 13:16
5 Referans Kwoze  

En-los-días aquellos vi en-Judá algunos-que-pisaban-lagares en-sábado y-que-acarreaban los-haces y-cargaban sobre-los-asnos y-también-vino uvas e-higos y-toda-carga y-traían a-Jerusalén en-día-de sábado y-les-protesté acerca-de-el-día que-vendían el-alimento


Y-reprendí a los-nobles-de Judá y-dije a-ellos ¿qué-cosa mala ésta que ustedes hacen profanando --el-día-de el-sábado


Y-día el-séptimo descanso para-YHVH tu-Dios no-harás ninguna-obra tú y-tu-hijo-y-tu-hija y-tu-siervo y-tu-sierva y-tu-bestia y-tu-forastero que dentro-de-tus-puertas


Seis días harás tus-obras Y-en-el-día el-séptimo descansarás para-que descanse tu-buey y-tu-asno y-se-reanime hijo-de-tu-sierva y-tu-extranjero


Y-día el-séptimo reposo para-YHVH tu-Dios no harás ninguna-obra tú ni-tu-hijo-ni-tu-hija ni-tu-siervo-ni-tu-sierva ni-tu-buey ni-tu-asno ni-ninguna-bestia-tuya ni-tu-forastero que dentro-de-tus-puertas para-que descanse tu-siervo y-tu-sierva como-tú