Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nehemías 12:29 - Gloss Spanish

Y-de-casa-de Gilgal y-de-los-campos-de Geba y-Azmávet porque aldeas habían-edificado para-ellos los-cantores alrededor-de Jerusalén

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y de la casa de Gilgal, y de los campos de Geba y de Azmavet; porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

También llegaron de Bet-gilgal y de las zonas rurales cercanas a Geba y Azmavet porque los cantores habían levantado sus propios asentamientos en los alrededores de Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

de Bet-Ha-Gilgal, de los campos de Gueba y de Azmavet. Pues los cantores se habían construido poblados en los alrededores de Jerusalén.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y también de Bet-Gilgal y de los campos de Geba y Azmavet, porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalem.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

de Bet Guilgal, de la campiña de Gueba y Azmávet, pues los cantores se habían construido aldeas en los alrededores de Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y de la casa de Gilgal, y de los campos de Geba, y de Azmavet; porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalén.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nehemías 12:29
12 Referans Kwoze  

Y-Hucoc y-sus-ejidos y-Rehob y-sus-ejidos


Los-hijos-de Azmávet cuarenta y-dos -


Y-los-hijos-de Benjamín, desde-Geba Micmás y-Ajá en-Bet-El y-sus-aldeas


Y-se-reunieron los-hijos-de los-cantores así-de-la-región alrededor-de Jerusalén como-de-las-aldeas-de los-netofatitas


Y-se-purificaron los-sacerdotes y-los-levitas también-purificaron a-el-pueblo y-las-puertas y-a-el-muro


supe que-las-porciones-de los-levitas no se-habían-dado y-que-habían-huido cada-uno-a-su-heredad los-levitas y-los-cantores que-hacían la-obra


Los-varones-de Be-Azmávet cuarenta y-dos -


Los-varones-de Ramá y-de-Gaba seis cientos veinte y-uno -


¿No-ellos más-allá el-Jordán tras camino-de puesta-de el-sol en-tierra-de el-cananeo el-que-habita en-el-Araba frente-a el-Gilgal junto-a encinar-de Mamre


y-volvió Josué y-todo-Israel con-él, a-el-campamento a-el-Gilgal -


y-de-la-tribu-de Benjamín, --Gabaón y-su-ejido --Gabaón y-su-ejido


y-dijo Yaweh a-Josué este-día he-quitado --el-oprobio-de Egipto de-sobre-ustedes y-llamó el-nombre-de el-lugar el-aquel Gilgal hasta el-día el-este