Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Nehemías 1:10 - Gloss Spanish

Y-ellos tus-siervos y-tu-pueblo los-cuales redimiste con-tu-poder grande y-con-tu-mano fuerte

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ellos, pues, son tus siervos y tu pueblo, los cuales redimiste con tu gran poder, y con tu mano poderosa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»El pueblo que rescataste con tu gran poder y mano fuerte es tu siervo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estos son pues tus servidores y tu pueblo que tú libraste con mucha fuerza y con tu poderosa mano.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos pues son tus siervos y tu pueblo, los cuales rescataste con tu gran fortaleza y con tu mano poderosa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Son tus siervos, son tu pueblo, al que has rescatado con tu gran poder y con tu fuerte mano.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ellos, pues, son tus siervos y tu pueblo, los cuales redimiste con tu gran fortaleza, y con tu mano fuerte.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Nehemías 1:10
17 Referans Kwoze  

Con-mano fuerte y-con-brazo extendido porque para-siempre es-su-misericordia


Acuérdate de-tu-congregación que-adquiriste antaño y-redimiste para-ser-tribu de-tu-heredad el-monte-de-Sion donde has-habitado en-él


Tuyo-es un-brazo con-fuerza fuerte-es tu-mano exaltada-es tu-diestra


Y-será cuando-te-pregunte tu-hijo mañana diciendo: ¿Qué-esto y-dirás a-él con-fuerza-de mano. nos-sacó YHVH de-Egipto de-casa-de servidumbres


Y-será por-señal sobre-Tu-mano y-por-símbolos entre tus-ojos pues con-fuerte mano. nos-sacó YHVH de-Egipto -


Y-dijo Moisés a-el-pueblo a-recordar --el-día el-éste que salieron de-Egipto de-casa-de pues-servidumbres - con-fuerte mano. sacó YHVH a-ustedes de-esto y-no se-comerá leudado


Y-será para-ti por-señal sobre-tu-mano y-por-recordatorio entre tus-ojos para-que sea ley-de YHVH en-tu-boca pues con-mano fuerte te-sacó YHVH de-Egipto


Condujiste en-tu-misericordia pueblo-que redimiste guiaste en-tu-poder a-morada-de tú-santidad


Y-buscó Moisés --rostro-de YHVH su-Dios y-dijo ¿por-qué YHVH arderá tu-ira contra-tu-pueblo que sacaste de-tierra-de Egipto con-poder grande y-con-mano fuerte


Y-dijo YHVH a-Moisés: Ahora verás lo-que haré a-faraón que por-mano fuerte los-dejará-ir y-con-una-mano fuerte él-los-expulsará de-su-tierra. -


Por-tanto di a-hijos-de-Israel Yo YHVH y-sacaré a-ustedes de-bajo yugos-de Egipto y-libraré a-ustedes de-su-servidumbre y-redimiré a-ustedes con-brazo extendido y-con-juicios grandes


Y-tomaré a-ustedes para-mí por-pueblo y-seré a-ustedes por-Dios y-conocerán que Yo YHVH su-Dios el-que-saca a-ustedes de-bajo yugos-de Egipto


Ciudades-de tu-santidad fueron desierto Sion desierto es Jerusalén desolación


Y-recuerda que siervo fuiste en-tierra-de Egipto y-te-redimió YHVH tu-Dios por-eso yo te-mando --la-palabra la-ésta hoy


Y-ellos tu-pueblo y-tu-heredad que sacaste por-tu-poder el-grande y-por-tu-brazo el-extendido -