Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Malaquías 2:13 - Gloss Spanish

Y-esto otro hacen inundar-de lágrima --altar-de YHVH llanto y-clamor porque-no más prestar-atención a-la-ofrenda o-tomar con-placer de-su-mano

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y esta otra vez haréis cubrir el altar de Jehová de lágrimas, de llanto, y de clamor; así que no miraré más a la ofrenda, para aceptarla con gusto de vuestra mano.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esta es otra cosa que hacen: cubren el altar del Señor con lágrimas; lloran y gimen porque él no presta atención a sus ofrendas ni las acepta con agrado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes cometen otra falta: como Yavé se niega a mirar sus ofrendas y no quiere recibírselas, ustedes se ponen a llorar y a gemir cubriendo con lágrimas el altar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y además hacéis esto: cubrís el altar de YHVH con lágrimas, llantos y gemidos, porque Él no se vuelve ya más hacia vuestra ofrenda, ni la acepta con agrado de vuestra mano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todavía hacéis otra cosa: cubrís de lágrimas el altar de Yahveh, de lloros y gemidos, porque él ya no se interesa por la oblación ni la acepta de vuestras manos con agrado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y esto habéis hecho otra vez, cubriendo el altar de Jehová con lágrimas, con llanto y con clamor; de modo que Él ya no hace caso de la ofrenda, ni la recibe con buena voluntad de vuestra mano.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Malaquías 2:13
15 Referans Kwoze  

Entonces-hubo un-clamor-de el-pueblo y-de-sus-mujeres grande contra-sus-hermanos los-judíos


El-sacrificio de-los-impíos es-abominación de-YHVH pero-la-oración de-los-rectos es-su-deleite


El-sacrificio de-los-impíos es-abominación mucho-más cuando-con-mala-intención lo-trae


Y-me-volví Yo y-vi --todas-las-opresiones que se-hacen bajo el-sol y-he-aquí las-lágrimas de-los-oprimidos y-no-había para-ellos consolador y-de-la-mano de-sus-opresores estaba-el-poder y-no-había para-ellos consolador


Pero-tú no-ores en-favor-de-el-pueblo el-éste y-no-ofrezcas en-favor-de-ellos súplica tu-oración porque yo-no escuchar en-tiempo-de su-llamar a-mí por-causa-de su-desgracia -


Aunque ayunen yo-no atiendo a-su-clamor y-aunque ofrecen holocausto y-ofrenda-vegetal yo-no los-aceptaré sino-que con-la-espada y-con-el-hambre y-con-la-plaga yo destruiré a-ellos -


¿Para-qué-esto para-mí incienso de-Sebá viene y-caña la-buena de-país de-lejos sus-holocaustos no aceptable y-sus-sacrificios no-complacen a-mí -


¿Quién también-de-ustedes que-cerraría puertas y-no-encienden mi-altar sin-beneficio no-hay-para-mí agrado en-ustedes dice YHVH-de ejércitos y-ofrenda no-aceptaré de-su-mano


Guarda a-ti que-no-haya intención con-tu-corazón maligna diciendo: está-cerca año-de-el-séptimo año-de la-remisión y-es-malo tu-ojo contra-tu-hermano el-necesitado y-no das a-él entonces-clamará contra-ti a-YHVH y-estará en-ti culpa


No-comí en-mi-luto de-ello y-no-quité de-ello en-inmundicia y-no-di de-ello para-muerto obedecí a-voz-de YHVH mi-Dios hice según-todo que me-mandaste