Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 8:15 - Gloss Spanish

Y-degolló Y-tomó Moisés --la-sangre y-puso en-cuernos-de el-altar alrededor con-su-dedo y-purificó --el-altar y-la-sangre derramó en-base-de el-altar y-lo-consagró para-expiar sobre-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y lo degolló; y Moisés tomó la sangre, y puso con su dedo sobre los cuernos del altar alrededor, y purificó el altar; y echó la demás sangre al pie del altar, y lo santificó para reconciliar sobre él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Moisés lo mató y tomó parte de la sangre y, con su dedo, la untó sobre los cuatro cuernos del altar para purificarlo. Derramó el resto de la sangre al pie del altar. Mediante este proceso, al purificarlo, el altar quedó consagrado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés lo sacrificó. Mojando sus dedos en la sangre, untó con ella las esquinas del altar, para consagrarlo. Después derramó el resto de la sangre al pie del altar; de esta manera lo consagró, haciendo por él la expiación.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y uno° lo degolló; luego Moisés° tomó la sangre y la puso con su dedo sobre los cuernos del altar en derredor, purificando así de pecado el altar. Luego derramó la sangre restante° al pie del altar y lo consagró para hacer expiación sobre él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moisés lo degolló, tomó un poco de sangre y la puso con el dedo sobre los cuernos del altar todo en derredor. Hecha la expiación del altar, vertió la sangre al pie del mismo y lo consagró para poder hacer sobre él la expiación.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y lo degolló; y Moisés tomó la sangre, y puso con su dedo sobre los cuernos del altar alrededor, y purificó el altar; y echó la demás sangre al pie del altar, y lo santificó para reconciliar sobre él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 8:15
23 Referans Kwoze  

Y-entonces-los-degollaron los-sacerdotes e-hicieron-ofrenda-por-el-pecado con-la-sangre-de-ellos sobre-el-altar, para-expiación por-todo-Israel porque por-todo-Israel mandó el-rey el-holocausto y-la-ofrenda-por-el-pecado


Y-así harás en-el-siete Del-mes por-alguien que-peca-involuntariamente o-por-ignorancia harán-expiación por-el-templo


Semanas setenta se-ha-decretado sobre-tu-pueblo y-sobre-ciudad-de tu-santidad para-terminar la-transgresión y-poner-fin-a y-poner-fin-a pecados pecados y-para-expiar iniquidad Y-para-traer justicia-de eternos y-sellar visión Y-profeta y-para-ungir santo-de santos


Y-degollará a-él en lado-de el-altar al-norte ante YHVH y-rociarán hijos-de Aarón los-sacerdotes --su-sangre sobre-el-altar alrededor


Y-desollará --hijo-de el-vacuno ante YHVH y-traerán hijos-de Aarón los-sacerdotes --la-sangre y-rociarán --la-sangre sobre-el-altar alrededor en-puerta-de tienda-de reunión.


Cuando-acabe de-expiar --el-santuario, y-tienda-de reunión. y-el-altar entonces-traerá --la-cabra la-viva


Y-pondrá su-mano sobre-cabeza-de su-ofrenda y-lo-degollará entrada-de tienda-de reunión. y-rociarán hijos-de Aarón los-sacerdotes --la-sangre sobre-el-altar alrededor


Y-pondrá --su-mano sobre-cabeza-de Su-ofrenda Y-degollará a-él ante tienda-de reunión. y-rociarán hijos-de Aarón --su-sangre sobre-el-altar alrededor


Y-tomará el-sacerdote de-sangre-de la-expiación con-su-dedo y-pondrá en-cuernos-de altar-de el-holocausto y-su-sangre derramará en-base-de altar-de el-holocausto


Y-tomará el-sacerdote de-sangre-de-ella con-su-dedo y-pondrá en-cuernos-de altar-de el-holocausto y-toda-su-sangre derramará en-base-de el-altar


Y-pondrá el-sacerdote de-la-sangre sobre-cuernos-de altar-de incienso-de los-aromas ante YHVH que en-tienda-de reunión. y toda-sangre-de el-becerro derramará en-base-de altar-de el-holocausto que-puerta-de tienda-de reunión.


Pero-los-levitas impondrán --sus-manos sobre la-cabeza-de los-toros, y-harás --el-uno ofrenda-de-pecado, y---el-uno holocausto para-YHVH para-hacer-expiación sobre-los-levitas.