Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 7:27 - Gloss Spanish

Toda-persona que-coma algo-de-sangre entonces-será-cortada la-persona la-aquella de-su-pueblo. -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cualquiera persona que comiere de alguna sangre, la tal persona será cortada de entre su pueblo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todo el que consuma sangre será excluido de la comunidad».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cualquier persona que coma sangre será borrada de entre los suyos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cualquier persona que coma sangre alguna, esa persona será cortada de su pueblo.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien quiera que coma sangre, de cualquier clase, será extirpado de su pueblo.'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cualquier alma que comiere alguna sangre, la tal alma será cortada de su pueblo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 7:27
7 Referans Kwoze  

Y-hombre hombre de-casa-de Israel Y-de-el-extranjero el-que-vive entre-ellos que come toda-sangre entonces-pondré mi-rostro contra-la-persona que-come --la-sangre y-cortaré a-ella de-entre su-pueblo.


Si alguien-come grasa de-el-animal que presenta de-él ofrenda-encendida a-YHVH entonces-será-cortada la-persona la-que-coma de-su-pueblo.


Y-nada-de-sangre no comerán en-todas sus-moradas de-ave y-de-bestia


Y-habló YHVH a-Moisés diciendo:


y-contaron a-Saúl diciendo he-aquí-que el-pueblo peca contra-YHVH al-comer con-la-sangre y-dijo han-sido-infieles rueden-hacia-mi este-día una-piedra grande