Y-hombres-de-santidad serán para-mí y-carne en-el-campo desgarrada no comerán a-el-perros echarán a-él -
Levítico 7:23 - Gloss Spanish Di a-hijos-de Israel diciendo: toda-grasa-de ganado u-oveja o-cabra no comerán Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Habla a los hijos de Israel, diciendo: Ninguna grosura de buey ni de cordero ni de cabra comeréis. Biblia Nueva Traducción Viviente «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: nunca deberás comer grasa, ya sea de ganado, de oveja o de cabra. Biblia Católica (Latinoamericana) Habla a los hijos de Israel y diles: No comerán sebo de buey, ni de cordero ni de cabra. La Biblia Textual 3a Edicion Habla a los hijos de Israel, y diles: No comeréis sebo de novillo, ni de cordero, ni de cabra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Habla a los israelitas y diles: no comeréis grasa de buey, de cordero o de cabra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Habla a los hijos de Israel, diciendo: Ninguna grosura de buey, ni de cordero, ni de cabra, comeréis. |
Y-hombres-de-santidad serán para-mí y-carne en-el-campo desgarrada no comerán a-el-perros echarán a-él -
Y-rociará el-sacerdote --la-sangre sobre-altar-de YHVH puerta-de tienda-de reunión. y-quemará la-grasa para-olor grato a-YHVH
Que grasa-de sus-sacrificios comían bebían vino-de sus-libaciones levántense y-se-ayuden sea para-ustedes refugio
¿Por-qué desprecian mi-sacrificio y-mi-ofrenda que ordené establemente y-tus-horas a-tus-hijos mas-que-a-mí para-cebarse de-las-primicias-de toda-ofrenda-de Israel de-mi-pueblo