Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 27:33 - Gloss Spanish

No indagará entre-bueno a-malo y-no lo-cambiará, pero-si-cambiando lo-cambia y-será-él y-su-sustituto será-santo no será-redimido.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No mirará si es bueno o malo, ni lo cambiará; y si lo cambiare, tanto él como el que se dio en cambio serán cosas sagradas; no podrán ser rescatados.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No podrás ser exigente entre animales buenos y malos, y no podrás sustituir uno por otro. Pero si intercambias un animal por otro, tanto el primer animal como el sustituto serán considerados santos y no podrás comprarlos de nuevo».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se distinguirá entre bueno o malo, ni se cambiará uno por otro, y si se hace un reemplazo, el animal sustituido y el que lo sustituye serán cosa sagrada y no podrán ser rescatados.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No se ha de mirar si es bueno o malo, no se cambiará, y si de manera alguna se cambia, tanto él como su trueque serán santos. No podrán redimirse.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No se mirará si es bueno o malo, no se reemplazará uno por otro. Si se hace algún cambio, tanto el animal como su sustituto quedarán consagrados y no podrán ser rescatados'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No mirará si es bueno o malo, ni lo cambiará; y si lo cambiare, ello y su cambio serán cosas santas; no se redimirá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 27:33
2 Referans Kwoze  

No lo-sustituirá y-no-cambiará a-él bueno por-malo o-malo por-bueno, pero-si-cambiando cambiará animal por-animal y-será-él y-su-sustituto será-santidad.


En-el-día el-aquel se-hará contra-ustedes refrán y-se-lamentará lamentación será se-dirá destruir estamos-destruidos porción-de mi-pueblo es-dividida ciertamente quitó de-mí para-apóstata nuestros-campos reparte