Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 27:10 - Gloss Spanish

No lo-sustituirá y-no-cambiará a-él bueno por-malo o-malo por-bueno, pero-si-cambiando cambiará animal por-animal y-será-él y-su-sustituto será-santidad.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No será cambiado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado en cambio de él serán sagrados.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No se te permite cambiarlo o sustituirlo por otro animal, ya sea un animal bueno por uno malo o uno malo por uno bueno. Pero si cambias un animal por otro, entonces tanto el primer animal como el sustituto se considerarán santos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

no se le cambiará. No se reemplazará bueno por malo o malo por bueno. Si se reemplaza uno por otro, uno y otro serán cosa sagrada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No será cambiado ni sustituido uno bueno por uno malo ni uno malo por uno bueno. Si se sustituye un animal por otro, éste y el sustituido serán sagrados.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No será sustituido ni trocado, bueno por malo o malo por bueno. Si alguien cambia un animal por otro, ambos quedarán consagrados.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No será mudado ni cambiado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado por él en cambio serán santos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 27:10
5 Referans Kwoze  

Y-no-venderán de-él y-no cambiará y-no traspasará traspasará lo-mejor-de la-tierra pues-consagrado para-YHVH


Pero-si todo-animal inmundo que no-acercan-ellos de-él ofrenda para-YHVH, entonces-él-presentará --el-animal delante-de el-sacerdote.


Pero-si-animal que ellos-acerquen de-él ofrenda para-YHVH todo lo-que dará de-él para-YHVH será-santidad.