Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 26:45 - Gloss Spanish

Entonces-recordaré a-ellos pacto-de sus-ancestros, los-cuales saqué-a-ellos desde-tierra-de Egipto a-ojos-de las-naciones para-ser a-ellos por-Dios Yo YHVH.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de las naciones, para ser su Dios. Yo Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por amor a ellos me acordaré de mi antiguo pacto con sus antepasados, a quienes saqué de la tierra de Egipto a los ojos de todas las naciones, para ser su Dios. Yo soy el Señor».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me acordaré en su favor de la alianza hecha con sus padres a quienes saqué de la tierra de Egipto ante los ojos de las naciones, para ser su Dios: ¡Yo soy Yavé!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Antes bien, me acordaré de ellos a causa del pacto con sus primeros antepasados, a quienes saqué de la tierra de Egipto ante los ojos de las naciones, para ser a ellos por ’Elohim. Yo, YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y recordaré, en favor suyo, la alianza con sus antepasados, a los que yo saqué del país de Egipto a la vista de las naciones, para ser su Dios. Yo, Yahveh'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de las naciones, para ser su Dios: Yo soy Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 26:45
26 Referans Kwoze  

Y-te-haré para-nación grande y-te-bendeciré y-engrandeceré tu-nombre y-serás bendición


En-el-día el-este cortó YHVH con-Abram pacto para-decir a-tu-descendencia daré --la-tierra la-ésta desde-río-de Egipto hasta-el-río el-grande río-de-Éufrates


Y-apareció a-él YHVH en-la-noche la-aquella y-dijo yo Dios-de Abraham tu-padre no-temas porque-contigo yo y-te-bendeciré y-multiplicaré --tu-descendencia por-causa-de Abraham tu-padre


Y-he-aquí yo contigo y-te-protegeré en-todo que-vayas y-te-volveré-a-traer a-la-tierra la-ésta que no te-abandonaré hasta - cuando-haga lo que-dije a-ti


Y-recordaré --mi-pacto que entre-mí y-entre-ustedes y-entre toda-viviente criatura en-toda-carne y-no-será otra-vez las-aguas por-diluvio para-destruir toda-carne


Y-recordó los su-pacto y-se-arrepintió conforme-a-la-multitud de-sus-misericordias de-sus-misericordias


Y-escuchó Dios --el-quejido-de-ellos, y-se-acordó Dios a-su-pacto con-Abraham con-Isaac y-con-Jacob.


Yo YHVH tu-Dios que te-sacó de-tierra-de Egipto de-casa-de servidumbre


Por-tanto di a-hijos-de-Israel Yo YHVH y-sacaré a-ustedes de-bajo yugos-de Egipto y-libraré a-ustedes de-su-servidumbre y-redimiré a-ustedes con-brazo extendido y-con-juicios grandes


Y-llevaré a-ustedes a-la-tierra que levanté --mi-mano para-dar a-ella a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob Y-daré a-ella a-ustedes posesión Yo YHVH


Pero-actué a-fin-de-que mi-nombre no se-profanara a-ojos-de las-naciones que los-hice-salir a-ojos-de-ellos


Pero-retuve --mi-mano y-actué a-causa-de mi-nombre para-que-no se-profanara a-ojos-de las-naciones que-hice-salir a-ellos a-ojos-de-ellos


Pero-actué a-fin-de-que mi-nombre no se-profanara a-ojos-de las-naciones que-ellos entre-ustedes a-los-cuales me-di-a-conocer a-ellos: a-ojos-de-ellos para-hacerlos-salir de-tierra-de de-Egipto


Pues Yo YHVH el-que-hizo-subir a-ustedes de-tierra-de Egipto para-ser para-ustedes por-Dios y-serán Santos pues santo Yo


El-(que)-saca a-ustedes desde-tierra-de Egipto para-ser a-ustedes por-Dios; Yo YHVH. -


Yo YHVH Dios-de-ustedes que-saqué a-ustedes desde-tierra-de Egipto, para-dar a-ustedes --la-tierra-de Canaán para-ser a-ustedes por-Dios. -


Pues Dios misericordioso YHVH tu-Dios no te-abandonará y-no te-destruirá y-no olvidará --pacto-de tus-padres que juró a-ellos


Recuerda a-tus-siervos a-Abraham a-Isaac a-Jacob no-mires a-terquedad-de el-pueblo el-éste y-a-su-maldad y-a-su-pecado