Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 25:7 - Gloss Spanish

Y-para-tu-animal-doméstico y-para-la-bestia que en-tu-tierra, será todo-su-producto. para-comer. -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y a tu animal, y a la bestia que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A tu ganado y a los animales salvajes en tu tierra también se les permitirá comer de lo que produzca la tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

También tus animales comerán lo que produce naturalmente la tierra, igual que las bestias del campo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

para tus animales y las bestias que estén en tu tierra, todo su fruto será para comer.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todos sus productos servirán igualmente de alimento a tu ganado y a los animales que haya en el país'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y para tu ganado, y para la bestia que hubiere en tu tierra, todo el fruto de ella será para comer.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 25:7
3 Referans Kwoze  

Y-seis años sembrarás --tu-tierra y-recogerás --su-cosecha


Y-será sábado-de la-tierra a-ustedes para-comer, para-ti y-para-tu-siervo y-para-tu-sierva, y-para-tu-jornalero y-para-tu-huésped el-extranjero contigo.


Y-contarás para-ti siete sábados-de años siete años siete veces, y-serán para-ti los-días-de siete sábados-de los-años nueve y-cuarenta año(s).