Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 25:54 - Gloss Spanish

Pero-si-no es-redimido en-éstos, entonces-saldrá en-año-de el-jubileo él y-sus-hijos con-él.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si no se rescatare en esos años, en el año del jubileo saldrá, él y sus hijos con él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si algún israelita aún no ha sido rescatado cuando llegue el año de jubileo, él y sus hijos deberán ser puestos en libertad en ese tiempo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si nadie lo rescata, quedará libre el año del jubileo, y también sus hijos con él.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y si no llegara a ser rescatado de alguna de esas maneras, saldrá libre en el año del jubileo, él, y sus hijos con él,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si no es rescatado de ninguna de estas maneras, quedará libre el año jubilar, él y sus hijos con él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si no se redimiere en esos años, en el año del jubileo saldrá, él, y sus hijos con él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 25:54
8 Referans Kwoze  

Pues-así dice YHVH cierto-cautivo-de guerrero será-tomado y-botín-de tirano recuperado y-con-tu-opositor yo opondré y-a-tus-hijos yo salvaré


Para-decir a-los-cautivos salgan a-los-que en-la-oscuridad sed-libres junto-a-caminos serán-apacentados y-en-toda-colina sus-pastos


Porque-así dice YHVH por-nada fueron-vendidos y-no con-dinero serán-redimidos


Y-ustedes-santificarán - año-de el-cincuenta año y-proclamarán libertad en-la-tierra para-todos-sus-habitantes, jubileo ella será para-ustedes luego-regresarán hombre a-su-posesión y-hombre a-su-familia regresarán.


En-año-de el-jubileo (este), regresarán-ustedes hombre a-su-posesión.


Porque-para-mí los-hijos-de-Israel siervos mis-siervos ellos los-cuales-saqué a-ellos desde-tierra-de Egipto, Yo YHVH Dios-de-ustedes.