Si-más muchos en-los-años, según-ellos devolverá su-redención del-dinero-de su-compra.
Levítico 25:52 - Gloss Spanish Y-si-poco resta en-los-años, hasta-año-de el-jubileo y-calculará-a-él, de-acuerdo-a sus-años devolverá --su-redención. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y si quedare poco tiempo hasta el año del jubileo, entonces hará un cálculo con él, y devolverá su rescate conforme a sus años. Biblia Nueva Traducción Viviente Si solo faltan unos cuantos años para el año de jubileo, entonces solo pagará una pequeña cantidad por su redención. Biblia Católica (Latinoamericana) Si faltan pocos años para el jubileo, se le calculará en proporción a ellos. La Biblia Textual 3a Edicion pero si le quedan pocos años hasta el año del jubileo, así los calculará con él, y devolverá su rescate conforme a esos años. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si faltan pocos años hasta el año del jubileo, se calculará su número y de acuerdo con ellos pagará el precio de su rescate. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si quedare poco tiempo hasta el año del jubileo, entonces hará cuentas con él, y conforme a sus años devolverá el precio de su redención. |
Si-más muchos en-los-años, según-ellos devolverá su-redención del-dinero-de su-compra.
Como-jornalero año por-año estará con-él, no-se-enseñoreará-de-él con-rudeza ante-tus-ojos.