si-él-solo vino él-solo salga si-señor-de mujer él y-saldrá su-mujer con-él,
Levítico 25:41 - Gloss Spanish Y-saldrá de-ti él y-sus-hijos con-él, y-regresará a-su-familia y-a-posesión-de sus-padres regresará. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces saldrá libre de tu casa; él y sus hijos consigo, y volverá a su familia, y a la posesión de sus padres se restituirá. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces, él y sus hijos ya no tendrán ninguna obligación contigo, y regresarán a su clan y a la tierra que se asignó a sus antepasados. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces saldrá de tu casa con sus hijos y volverá a su familia recobrando la propiedad de sus padres. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces saldrá de estar contigo, él y sus hijos, y volverá a su familia y a la propiedad de sus padres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces saldrá de tu casa, él y sus hijos con él, regresará a su familia y volverá a la propiedad de sus padres. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces saldrá de contigo, él y sus hijos consigo, y volverá a su familia, y a la posesión de sus padres se restituirá. |
si-él-solo vino él-solo salga si-señor-de mujer él y-saldrá su-mujer con-él,
Y-ustedes-santificarán - año-de el-cincuenta año y-proclamarán libertad en-la-tierra para-todos-sus-habitantes, jubileo ella será para-ustedes luego-regresarán hombre a-su-posesión y-hombre a-su-familia regresarán.
Pero-si no-halla su-mano suficiente devolver a-él y-será su-venta en-mano-de el-comprador a-él hasta año-de el-jubileo, y-saldrá en-el-jubileo y-regresará a-su-posesión.
Como-jornalero, como-huésped estará contigo, hasta-año-de el-jubileo y-servirá contigo.
Porque-mis-siervos ellos los-cuales-saqué a-ellos desde-tierra-de Egipto, no serán-vendidos venta-de esclavo.