Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 25:4 - Gloss Spanish

Pero-en-el-año el-séptimo sábado-de reposo-solemne será para-la-tierra sábado para-YHVH, tu-campo no sembrarás y-tu-viña no vendimiarás.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero el séptimo año la tierra tendrá descanso, reposo para Jehová; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero durante el séptimo año la tierra deberá tener un año completo para descansar. Es el descanso del Señor. No siembres tus campos ni podes tus viñedos durante ese año.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero el séptimo año será un sábado, un descanso solemne para la tierra, un sábado en honor de Yavé. No sembrarás tu campo ni podarás tu viña;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

pero el séptimo año será shabbat de solemne reposo para la tierra, un shabbat para YHVH. No cultivarás tu campo, ni podarás tu viña.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero el año séptimo será un sábado de completo reposo para la tierra, un descanso en honor de Yahveh: no sembrarás tu campo ni podarás tu viña;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el séptimo año la tierra tendrá sábado de reposo, sábado para Jehová; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 25:4
6 Referans Kwoze  

Para-que-se-cumpliese la-palabra-de-YHVH por-boca-de Jeremías hasta-que-Hubo-gozado la-tierra de-sus-sábados todos-los-días-de su-asolamiento reposó para-que-se-cumplieran setenta años -


- hierba-silvestre-de tu-cosecha no cosecharás y-las-uvas-de tu-vid-sin-podar no vendimiarás, año-de reposo-solemne será para-la-tierra.


Y-la-tierra será-dejada de-ellos y-querrá --sus-sábados en-su-desolar de-ellos y-ellos aceptarán --su-iniquidad, por-cuanto y-en-por-cuanto en-mis-juicios despreciaron y-a-mis-estatutos tuvo-repulsión el-alma-de-ellos.