Pero-de-los-hijos-de Israel no-puso Salomón esclavo. pues-ellos hombres-de la-guerra y-sus-servidores y-sus-jefes y-sus-oficiales y-comandantes-de su-carro y-su-caballería -
Levítico 25:39 - Gloss Spanish Y-cuando-estuviere-desprovisto tu-hermano contigo y-se-vende-a-ti, no-esclavizarás a-él esclavitud-de esclavo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo. Biblia Nueva Traducción Viviente »Si uno de tus hermanos israelitas se empobrece y se ve obligado a venderse a ti, no lo trates como a un esclavo. Biblia Católica (Latinoamericana) Si tu prójimo se hace tu deudor y se vende a ti, no le impondrás trabajo de esclavo;' La Biblia Textual 3a Edicion Si un hermano tuyo llega a ser tan pobre junto a ti que se vende a ti, no lo someterás a trabajo de esclavo.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Si tu hermano se empobrece y se te vende, no le impondrás trabajos de esclavo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo. |
Pero-de-los-hijos-de Israel no-puso Salomón esclavo. pues-ellos hombres-de la-guerra y-sus-servidores y-sus-jefes y-sus-oficiales y-comandantes-de su-carro y-su-caballería -
Y-mujer una de-las-mujeres-de los-hijos-de-los-profetas gritó a-Elíseo diciendo: tu-siervo mi-marido ha-muerto y-tú sabes que tu-siervo era temeroso de-YHVH y-el-acreedor ha-venido a-coger a-dos mis-niños par-él como-esclavos
Y-ahora a-los-hijos-de-Judá y-Jerusalén ustedes piensan subyugar por-siervos y-por-siervas para-ustedes ¿No también-ustedes con-ustedes-mismos tienen-causa-de-culpabilidad contra-YHVH ?-su-Dios
Y-ahora como-la-carne-de nuestros-hermanos nuestra-carne como-sus-hijos nuestros-hijos y-he-aquí nosotros sujetamos a-nuestros-hijos y-a-nuestras-hijas a-servidumbre y-hay algunas-de-nuestras-hijas que-están-sujetas más-no-es para-la-fuerza de-nuestra-mano porque-nuestros-campos y-nuestras-viñas de-otros
Y-amargaron --sus-vidas con-esclavitud dura con-barro y-con-ladrillos y-con-toda-servidumbre en-el-campo, con toda-su-esclavitud que-esclavizaron a-ellos con-dureza.
Si compras siervo hebreo seis años servirá y-en-el-séptimo saldrá a-la-libertad de-balde
Si-hallar e-halla en-su-mano lo-robado de-toro o-asno u-oveja vivos doble pagará -
Ciertamente serán-esclavizados-por-ellos también-ellos naciones muchas y-reyes grandes y-pagaré a-ellos según-sus-acciones y-según-obra-de sus-manos -
Y-servirán a-él todas-las-naciones y-a-su-hijo y-a-hijo-de-su-hijo hasta venida-de-tiempo-de su-tierra también-él y-servirán a-él naciones muchas y-reyes grandes
Y-será en-el-día el-aquel declaración-de YHVH-de ejércitos romperé su-yugo de-sobre su-cuello y-sus-ataduras destrozaré y-no-esclavizarán-a-él más extranjeros
Al-fin-de siete años soltarán cada-uno a-su-hermano el-Hebreo que-se-vendió a-ti y-te-sirvió seis años entonces-lo-soltarás libre de-contigo pero-no-escucharon sus-padres a-mí y-no inclinaron --su-oído
La-palabra que-fue a-Jeremías de YHVH después-que hizo el-rey Sedequías pacto --todo-el-pueblo que en-Jerusalén para-proclamar a-ellos libertad
Soltar cada-uno a-su-siervo y-cada-uno a-su-esclava el-Hebreo y-la-hebrea libres sin esclavizar-por-ellos a-judío su-hermano nadie
Y-tomarán-como-herencia a-ellos para-sus-hijos después-de-ustedes para-heredad posesión de-perpetuidad a-ellos harán-servir, pero-a-sus-hermanos los-hijos-de-Israel, hombre de-su-hermano no-te-enseñorearás en-él con-dureza. -