Y-será-esto para-ustedes para-estatuto perpetuo para-expiar por-hijos-de Israel por-todos-sus-pecados una-vez en-el-año E-hizo como mandó YHVH a-Moisés -
Levítico 23:31 - Gloss Spanish Ninguna-obra no harán-ustedes, estatuto-de perpetuidad por-generaciones-de-ustedes en-todos sus-asentamientos. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Ningún trabajo haréis; estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡No deberás hacer ningún trabajo en absoluto! Esta es una ley perpetua para ti, que se cumplirá de generación en generación dondequiera que vivas. Biblia Católica (Latinoamericana) No harán, pues, trabajo alguno, es un decreto perpetuo, de generación en generación, dondequiera que habiten. La Biblia Textual 3a Edicion No haréis trabajo alguno. Estatuto perpetuo por vuestras generaciones en todos vuestros asentamientos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No haréis trabajo alguno; es ley perpetua para vuestras generaciones, dondequiera que habitéis. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ninguna obra haréis; os será por estatuto perpetuo por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis. |
Y-será-esto para-ustedes para-estatuto perpetuo para-expiar por-hijos-de Israel por-todos-sus-pecados una-vez en-el-año E-hizo como mandó YHVH a-Moisés -
Ni-pan ni-grano-tostado ni-grano-fresco no comerán hasta-mismo el-día el-este hasta el-traer-de-ustedes --ofrenda-de Dios-de-ustedes estatuto-de perpetuidad por-sus-generaciones en-todos sus-asentamientos. -
Y-ustedes-convocarán en-mismo el-día el-este convocación-de-santidad será a-ustedes ninguna-obra-de trabajo no harán, estatuto-de perpetuidad en-cualquiera-de-tus-asentamientos. por-tus-generaciones.
Y-cualquier-persona que haga cualquier-obra en-mismo el-día el-este, y-haré-perecer --la-persona aquella de-en-medio-de su-pueblo.
Sábado-de descanso-solemne él a-ustedes y-afligirán --sus-almas, en-nueve del-mes En-la-tarde desde-la-tarde hasta-la-tarde reposarán sábado-de-ustedes. -