Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 22:30 - Gloss Spanish

En-el-día aquel será-comido no-dejarán-resto de-él hasta-mañana; Yo YHVH.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En el mismo día se comerá; no dejaréis de él para otro día. Yo Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cómete todo el animal sacrificado en el día que lo presentes. No dejes nada del animal para la mañana siguiente. Yo soy el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Comerán la víctima en el mismo día y no dejarán nada para el día siguiente: ¡Yo soy Yavé!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Se comerá el mismo día, no dejaréis de él para la mañana. Yo, YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se comerá el mismo día, sin dejar nada para la mañana siguiente. Yo, Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En el mismo día se comerá; no dejaréis de él para otro día: Yo soy Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 22:30
5 Referans Kwoze  

Y-si comer es-comido en-el-día el-tercero impuro él no será-aceptado


Y-cuando-sacrifiquen sacrificio-de-gratitud a-YHVH, para-aceptación-de-ustedes sacrificarán.


Ustedes-pues,-guardarán mis-mandamientos y-harán a-ellos; Yo YHVH.