Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 22:12 - Gloss Spanish

E-hija-de-sacerdote que sea a-hombre extraño, ella de-ofrenda-de las-(cosas)-santísimas no comerá.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

La hija del sacerdote, si se casare con varón extraño, no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero si la hija de un sacerdote se casa con alguien fuera de la familia de los sacerdotes, ella no podrá comer más de las ofrendas sagradas;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La hija de un sacerdote, si está casada con un extraño, no podrá comer de las cosas sagradas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando la hija de un sacerdote sea para un varón extraño, no podrá comer de la ofrenda de las cosas santas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La hija de un sacerdote casada con un extraño no comerá de las cosas sagradas reservadas:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si la hija del sacerdote también se casare con varón extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas santas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 22:12
4 Referans Kwoze  

¿Quién-abarcó --espíritu-de YHVH u-hombre-de su-consejo le-hizo-conocer


Y-a-su-hermana virgen la-cercana a-él que no-ha-sido de-varón a-ella, se-contaminará.


Pero-el-sacerdote que-compre persona adquisición-de su-plata él comerá en-él, y-nacido-de su-casa, ellos comerán de-su-pan.


E-hija-de-sacerdote que sea viuda o-divorciada y-descendencia no-hay para-ella y-volverá a-casa-de su-padre como-en-sus-juventudes, del-pan-de su-padre comerá pero-ningún-extraño no-comerá de-él. -