Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 21:2 - Gloss Spanish

Mas si-a-su-pariente el-cercano a-él, a-su-madre y-a-su-padre y-a-su-hijo y-a-su-hija y-a-su-hermano.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas por su pariente cercano, por su madre o por su padre, o por su hijo o por su hermano,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La única excepción son sus parientes más cercanos: madre o padre, hijo o hija, hermano,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

excepto por sus parientes más próximos, por su madre, su padre, sus hijos, sus hijas o sus hermanos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

excepto por pariente cercano a él: su madre, su padre, su hijo, su hermano,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

excepto si es de alguno de sus parientes más próximos: su madre, su padre, su hijo, su hija, su hermano,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas por su pariente cercano, por su madre, o por su padre, o por su hijo, o por su hija, o por su hermano,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 21:2
4 Referans Kwoze  

Hombre cualquiera a-todo-pariente-de su-carne no se-acercará para-descubrir desnudez Yo YHVH -


Y-sobre ningún-(cuerpos)-de muerto no vendrá, por-su-padre o-por-su-madre, no se-contaminará.


Y-a-su-hermana virgen la-cercana a-él que no-ha-sido de-varón a-ella, se-contaminará.