Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 21:13 - Gloss Spanish

Y-él, mujer en-sus-virginidades tomará.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tomará por esposa a una mujer virgen.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Al sumo sacerdote se le permite casarse únicamente con una virgen.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El sumo sacerdote tomará mujer virgen. No tomará una viuda o una mujer despedida, o deshonrada o prostituta.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tomará mujer en la virginidad de ella;

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomará por esposa a una mujer que sea todavía virgen;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomará por esposa a mujer virgen.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 21:13
6 Referans Kwoze  

Pero-viuda o-divorciada no-tomarán para-ellos por-esposas pero sólo-vírgenes de-descendencia-de casa-de Israel y-la-viuda que sea viuda de-sacerdote tomarán


Y-de-el-santuario no saldrá y-no profanará - el-santuario-de su-Dios, pues voto-de aceite-de unción-de su-Dios sobre-él, Yo YHVH.


Viuda o-divorciada o-ultrajada ramera, a-éstas no tomará, si no-virgen de-(los-de)-su-pueblo tomará esposa.


Mujer ramera o-ultrajada no tomarán y-mujer divorciado de-su-esposo no tomarán, pues-santo él para-su-Dios.