Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 20:8 - Gloss Spanish

Y-guardarán --mis-estatutos y-cumplirán a-ellos Yo YHVH el-que-se-santifica

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y guardad mis estatutos, y ponedlos por obra. Yo Jehová que os santifico.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Guarden todos mis decretos poniéndolos en práctica, porque yo soy el Señor quien los hace santos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Guarden mis preceptos y practíquenlos: ¡Yo soy Yavé, y a ustedes les hago santos!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Guardaréis mis estatutos y los pondréis por obra. Yo soy YHVH, que os santifico.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Observad mis leyes y ponedlas en práctica. Yo soy Yahveh, el que os santifica.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y guardad mis estatutos, y ponedlos por obra: Yo soy Jehová que os santifico.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 20:8
19 Referans Kwoze  

Y-tú Habla a-hijos-de Israel diciendo: cierto --mis-sábados guardarán pues señal esto entre-mí y-entre-ustedes por-sus-generaciones para-conocer que Yo YHVH el-que-se-santifica


Y-también --mis-sábados di a-ellos para-ser por-señal entre-mí y-entre-ellos para-saber que Yo YHVH los-santifico


Entonces-conocerán las-naciones que Yo YHVH santifico a-Israel cuando-esté Mi-santuario entre-ellos para-siempre -


--mis-estatutos guardarán tu-bestia no-ayuntarás dos-clases tu-campo no-sembrarás dos-clases y-ropa dos-clases tejido no llevarás sobre-ti -


Y-guardarán --todos-mis-estatutos y-todas-mis-leyes y-harán ellas Yo YHVH -


Y-serán para-mí Santos pues santo Yo YHVH y-separo a-ustedes de-los-pueblos para-ser para-mí


Y-lo-santificarás pues---pan-de tu-Dios él acerca, santo será-para-ti pues santo Yo YHVH (quien)-santifica-a-ustedes.


Y-no profanarán --el-nombre-de mi-santidad y-seré-(reconocido)-santo en-medio-de los-hijos-de Israel; Yo YHVH santificador-de-ustedes.