Y-tu-viña no rebuscarás y-uva-caída-de tu-viña no recogerás para-el-pobre y-para-el-extranjero dejarás ellos Yo YHVH su-Dios
Levítico 19:9 - Gloss Spanish Y-en-su-segar --siega-de su-tierra no completarás rincón-de tu-campo para-segar y-espiga-de tu-siega no recogerás Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando siegues la mies de tu tierra, no segarás hasta el último rincón de ella, ni espigarás tu tierra segada. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cuando recojas las cosechas de tu tierra, no siegues el grano en las orillas de tus campos ni levantes lo que caiga de los segadores. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando sea tiempo de cosechar, no siegues hasta la misma orilla del campo, ni recojas las espigas caídas. La Biblia Textual 3a Edicion Al segar la cosecha de vuestra tierra, no segarás hasta el último rincón de tu campo ni rebuscarás las espigas de tu siega. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando seguéis las mieses de vuestra tierra no lo haréis hasta el límite extremo del campo. No espigarás tu cosecha, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando segareis la mies de vuestra tierra, no segarás hasta el último rincón de tu campo, ni espigarás tu tierra segada. |
Y-tu-viña no rebuscarás y-uva-caída-de tu-viña no recogerás para-el-pobre y-para-el-extranjero dejarás ellos Yo YHVH su-Dios
Y-los-que-lo-comen su-culpa llevará pues---santo-de YHVH profanó y-será-cortada la-persona la-aquella de-su-pueblo.
Habla a-los-hijos-de Israel y-dirás a-ellos: cuando-entren a-la-tierra que Yo doy a-ustedes y-cosecharán --su-cosecha, entonces-traerán --gavilla-de primicias-de cosecha-de-ustedes a-el-sacerdote.
Y-en-el-cosechar-de-ustedes --la-cosecha-de tierra-de-ustedes no-acabarás el-borde-de tu-campo en-tu-cosechar y-recolección-de tu-cosecha no recolectarás; para-el-pobre y-para-el-extranjero dejarás a-ellos, Yo YHVH Dios-de-ustedes. -
Porque cualquier-persona que no-sea-afligida en-mismo el-día el-este, y-será-cortada de-los-de-su-pueblo.
Y-se-levantó a-espigar y-ordenó Booz a-sus-siervos diciendo: también entre las-gavillas espigará y-no la-avergonzarán
Y-dijo Rut la-moabita a-Noemí: Me-voy-por-favor al-campo a-espigar espigas tras-de quien encuentre-gracia a-sus-ojos. Y-dijo a-ella: Ve, hija-mía.
y-dijo Booz a-Rut: ¿acaso-no oíste hija-mía no-vayas a-espigar en-campo otro, y-tampoco no pases de-aquí y-aquí júntate con-mis-criadas