Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 17:16 - Gloss Spanish

Y-si no los-lava y-su-carne no lava entonces-llevará su-culpa -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si no los lavare, ni lavare su cuerpo, llevará su iniquidad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero si no lava su ropa y no se baña, será castigado por su pecado».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si no los lava ni se baña, cargará con su falta.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si no lava sus vestidos ni baña su cuerpo, cargará con su iniquidad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si no lava sus vestidos ni se baña cargará con su culpa.'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si no los lavare, ni lavare su carne, llevará su iniquidad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 17:16
11 Referans Kwoze  

Del-sufrimiento-de su-alma verá-luz quedará-satisfecho por-su-conocimiento justificará justo mi-siervo a-muchos y-sus-iniquidades él llevará


Y-habló YHVH a-Moisés diciendo:


Y-los-que-lo-comen su-culpa llevará pues---santo-de YHVH profanó y-será-cortada la-persona la-aquella de-su-pueblo.


Y-hombre que-tome --su-hermana hija-de-su-padre o hija-de-su-madre y-vea --su-desnudez y-ella-vea --desnudez-de-él detestable esto y-serán-cortados a-ojos-de hijos-de pueblo-de-ellos Desnudez-de hermana-de-él descubrió su-culpa llevará


Y-alguno si-pecare cuando-oyere voz-de acusación Y-él, testigo o vio o conoció si-no denuncia llevará su-culpa


Y-si comer come de-carne-de-ofrenda-de sus-paces en-el-día el-tercero no será-aceptado. el-que-ofrece a-él no será-contado a-él impuro será y-la-persona la-que-coma de-él su-iniquidad. llevará