Y-por-éstos serán-inmundos todo-que-toque en-cadáver-de-ellos será-inmundo hasta-la-tarde
Levítico 16:26 - Gloss Spanish Y-el-que-suelte --la-cabra para-Azazel lavará sus-vestidos y-se-lavará --su-carne en-las-aguas y-después-de-esto entrará a-el-campamento Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El que hubiere llevado el macho cabrío a Azazel, lavará sus vestidos, lavará también con agua su cuerpo, y después entrará en el campamento. Biblia Nueva Traducción Viviente »El hombre seleccionado para llevar el chivo expiatorio al desierto de Azazel deberá lavar su ropa y bañarse con agua antes de regresar al campamento. Biblia Católica (Latinoamericana) El hombre encargado de soltar el macho cabrío para Azazel se bañará y lavará sus vestidos en agua; después volverá al campamento. La Biblia Textual 3a Edicion Respecto a quien condujo el macho cabrío como Azazel, lavará sus vestidos y bañará su cuerpo en el agua, tras lo cual podrá entrar en el campamento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El hombre que llevó el macho cabrío a Azazel lavará sus vestidos y se bañará, después de lo cual podrá entrar en el campamento. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el que hubiere soltado el macho cabrío como cabrío de escapatoria, lavará sus vestiduras, lavará también con agua su carne, y después entrará en el campamento. |
Y-por-éstos serán-inmundos todo-que-toque en-cadáver-de-ellos será-inmundo hasta-la-tarde
Y-todo-el-que-recogiera de-cadáveres-de-ellos lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-todo andante en-sus-garras en-todo-el-animal el-que-anda en-cuatro inmundos ellos para-ustedes todo-el-que-toque en-su-cadáver será-inmundo hasta-la-tarde
El-que-recoja --cadáver-de-ellos lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde inmundos ellos para-ustedes -
Esto los-inmundos para-ustedes de-todo-el-que-se-arrastra todo-el-que-toque de-ellos en-su-morir será-inmundo hasta-la-tarde
Y-todo lo-que-cae-sobre-él de-ellos en-muerte-de-ellos será-inmundo de-todo-utensilio-de-madera o tejido o-piel o saco todo-utensilio que-se-haga obra con-ellos en-el-agua se-pondrá y-será-inmundo hasta-la-tarde y-será-limpio
Y-si muere de-el-animal que-ella para-ustedes para-alimento el-que-toque en-su-cadáver será-inmundo hasta-la-tarde
Y-el-que-coma u-cadáver lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde y-el-que-recoja --su-cadáver lavará sus-vestidos y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-lavará el-que-es-purifica --sus-vestidos y-afeitará --todo-su-cabello y-se-bañará en-las-aguas y-será-limpio y-después irá a-el-campamento y-permanecerá fuera-de su-tienda siete días
Y-todo-el-que-toque en-ellos será-inmundo y-lavará sus-vestidos y-se-lavará en-las-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde
Y-la-cabra que cayó sobre-él la-suerte para-Azazel será-presentado-vivo ante YHVH para-expiar por-él para-enviar a-él a-Azazel al-desierto
Y-el-que-quema a-ellos lavará sus-ropas y-se-lavará --su-carne en-las-aguas y-tras-esto entrará en-el-campamento
Y-echará Aarón sobre-dos-de las-cabras suertes suerte una para-YHVH y-suerte una para-el-chivo-expiatorio
Y-es para-ellos por-estatuto perpetuo y-el-que-rocía aguas-de-la-limpieza lavará sus-vestidos y-el-(que)-toque en-aguas-de la-limpieza será-inmundo hasta-la-tarde