Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 15:22 - Gloss Spanish

Y-todo-el-que-toque en-todo-utensilio que-ella-se-siente sobre-él lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

También cualquiera que tocare cualquier mueble sobre el que ella se hubiere sentado, lavará sus vestidos; se lavará luego a sí mismo con agua, y será inmundo hasta la noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si alguien toca algún objeto sobre el cual ella se sentó, tendrá que lavar su ropa y bañarse con agua, y permanecerá impuro hasta el anochecer.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Quien toque un asiento sobre el que se ha sentado deberá lavar sus vestidos y luego bañarse, y quedará impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Asimismo todo el que toque cualquier objeto sobre el cual ella se haya sentado, deberá lavar sus vestidos, se bañará en agua y quedará impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien toque cualquier mueble sobre el que ella se sentó, lavará sus vestidos, se bañará y será impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

También cualquiera que tocare cualquier mueble sobre el que ella se hubiere sentado, lavará sus vestiduras; se lavará luego a sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 15:22
4 Referans Kwoze  

Y-por-éstos serán-inmundos todo-que-toque en-cadáver-de-ellos será-inmundo hasta-la-tarde


Y-todo-el-que-toque en-su-cama lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde


Y-si sobre-el-lecho él o sobre-la-cosa que-ella se-sentó-sobre-él en-su-tocar-en-él será-inmundo hasta-la-tarde


Y-todo lo-que-toque-en-él el-inmundo será-inmundo Y-la-persona la-que-toque será-inmundo hasta-la-tarde -