Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 15:11 - Gloss Spanish

Y-cualquiera que toque-en-él el-que-eyacula y-sus-manos no-enjuagó con-el-agua entonces-lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y todo aquel a quien tocare el que tiene flujo, y no lavare con agua sus manos, lavará sus vestidos, y a sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si el hombre toca a alguien sin primero haberse enjuagado las manos, esa persona tendrá que lavar su ropa y bañarse con agua, y permanecerá impuro hasta el anochecer.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo aquel a quien toque el que padece derrame, si no se lava las manos, deberá lavar sus vestidos y luego bañarse, y quedará impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Todo aquel a quien toque el que tiene gonorrea sin haberse lavado las manos en agua, habrá de lavar sus vestidos, se bañará en agua y quedará impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todo aquel a quien toque el enfermo de flujo sin haberse lavado antes las manos lavará sus vestidos, se bañará y será impuro hasta la tarde.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y todo aquel a quien tocare el que tiene flujo, y no lavare con agua sus manos, lavará sus ropas, y a sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 15:11
5 Referans Kwoze  

Y-por-éstos serán-inmundos todo-que-toque en-cadáver-de-ellos será-inmundo hasta-la-tarde


Y-todo-el-que-toque en-todo lo-que estaba bajo-él será-inmundo hasta-la-tarde y-el-que-recoja a-ellos lavará sus-ropas y-se-lavará con-el-agua y-será-inmundo hasta-la-tarde


Y-vasijas-de-barro que-toque-en-él el-que-eyacula será-quebrada y-todo-utensilio-de-madera se-enjuagará con-el-agua


Y-todo lo-que-toque-en-él el-inmundo será-inmundo Y-la-persona la-que-toque será-inmundo hasta-la-tarde -


Si-hubiere entre-ti hombre que no-fuere limpio de-impureza-nocturna entonces-saldrá a-fuera de-el-campamento no entrará a-dentro-de el-campamento