Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 14:52 - Gloss Spanish

Y-purificará --la-casa con-sangre-de el-ave y-con-las-aguas las-vivas y-con-el-ave el-vivo y-con-la-madera-de el-cedro y-con-el-hisopo y-con-hilado-de la-grana

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y purificará la casa con la sangre de la avecilla, con las aguas corrientes, con la avecilla viva, la madera de cedro, el hisopo y la grana.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando el sacerdote haya purificado la casa exactamente de esta forma,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así hará la expiación por la casa con la sangre del pájaro, el agua fresca, el pájaro vivo, la madera de cedro, el hisopo y la escarlata.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así purificará la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas vivas y con la avecilla viva, con la madera de cedro, con el hisopo y la escarlata.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De esta manera hará expiación por la casa con la sangre del ave, el agua corriente, el ave viva, la madera de cedro, el hisopo y la púrpura escarlata.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y purificará la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas corrientes, y con la avecilla viva, y el palo de cedro, y el hisopo y la grana.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 14:52
3 Referans Kwoze  

Y-mandará el-sacerdote Y-tomará para-el-que-se-purifica dos-aves vivas limpias y-madera-de cedro e-hilado-de carmesí e-hisopo


Y-tomará --madera-de-el-cedro --el-hisopo - hilado-de el-carmesí y El-ave el-vivo y-mojará a-ellos en-sangre-de El-ave la-sacrificada y-en-las-aguas las-vivas y-rociará en-la-casa siete veces


Y-soltará --el-pájaro el-vivo a-fuera de-la-ciudad sobre-faz-de el-campo y-expiará por-la-casa y-será-limpio