Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 14:44 - Gloss Spanish

Entonces-entrará el-sacerdote y-mirará y-si se-esparció la-plaga en-la-casa lepra maligna ella en-la-casa inmundo él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

entonces el sacerdote entrará y la examinará; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, es lepra maligna en la casa; inmunda es.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

el sacerdote deberá regresar a la casa y examinarla de nuevo. Si encuentra que el moho se ha extendido, es evidente que las paredes han sido afectadas con un moho grave, y la casa está totalmente contaminada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

el sacerdote entrará de nuevo; y si comprueba que la mancha se ha extendido por la casa, hay un caso de lepra maligna en la casa y está impura.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

el sacerdote observará, y he aquí, si la mancha se ha extendido por la casa, hay lepra maligna en la casa: está impura.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el sacerdote irá y la examinará. Si, en efecto, la mancha se ha extendido por la casa, es señal de que hay en ella lepra corrosiva; es impura.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

entonces el sacerdote entrará y mirará; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, lepra maligna está en la casa; inmunda es.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 14:44
3 Referans Kwoze  

Y-si-reaparece la-plaga y-se-esparce en-la-casa después-de arranca --las-piedras y-después-que raspar --la-casa tras rebozar


Lo-haré-salir declaración-de YHVH-de ejércitos y-entrará a-casa-de el-ladrón y-a-casa-de el-que-jura por-mi-nombre con-falsedad y-se-quedará dentro-de su-casa, y-lo-destruirá y-sus-maderas y-sus-piedras