Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 14:30 - Gloss Spanish

Y-sacrificará --el-uno de-las-tórtolas o de-hijos-de la-paloma del-cual puede-dar su-mano

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Asimismo ofrecerá una de las tórtolas o uno de los palominos, según pueda.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Después el sacerdote ofrecerá las dos tórtolas o los dos pichones de paloma, según lo que la persona pueda pagar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego sacrificará una de las tórtolas o pichones,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Asimismo ofrecerá la primera de las tórtolas o de los palominos, de lo que alcance su mano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después, con una de las tórtolas o uno de los pichones que el oferente pudo conseguir, ofrecerá el sacerdote

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Asimismo ofrecerá una de las tórtolas, de los palominos, lo que alcanzare su mano:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 14:30
8 Referans Kwoze  

Y-si-no alcanza mano-de-ella precio-de cordero entonces-tomará dos-tórtolas o dos hijos-de paloma uno para-holocausto. y-uno para-ofrenda-del-pecado. y-expiará por-ella el-sacerdote y-será-limpia -


Y-dos tórtolas o dos hijos-de paloma que lo-permita su-mano y-será uno ofrenda-del-pecado, y-el-otro holocausto


Y-el-resto de-el-aceite que en-palma-de el-sacerdote pondrá en-cabeza-de el-purificado para-expiar por-él ante YHVH


- Que-puede-dar su-mano --el-uno ofrenda-de-pecado, y-el-otro holocausto con-la-ofrenda-vegetal y-expiará el-sacerdote por el-purificado ante YHVH


Y-si-no dispone su-mano suficiente-para cordero entonces-traerá --su-expiación que pecó dos tórtolas o-dos hijos-de-paloma a-YHVH uno por-pecado y-uno por-holocausto.